<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>Lingua</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/atom.xml" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2009:/blogs/ed30/lingua/272</id>
   <updated>2009-08-26T16:23:57Z</updated>
   <subtitle>On language / Idiomas</subtitle>
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Enterprise 1.52</generator>

<entry>
   <title>Important and Key</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2009/08/important_and_key.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2009:/blogs/ed30/lingua//272.48257</id>
   
   <published>2009-08-26T16:22:56Z</published>
   <updated>2009-08-26T16:23:57Z</updated>
   
   <summary><![CDATA[Recently ITS posted a service advisory that read thus: Important Key Year End Dates - NNN &amp; MMMM Availability: On Wed., 8/26 at 6pm, NNN and MMMM will become unavailable. This downtime will last until Sat., 8/29 at 10am. This...]]></summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>Recently ITS posted a service advisory that read thus:</p>  <blockquote>   <p><b>Important Key Year End Dates</b> - NNN &amp; MMMM Availability:      <br />On Wed., 8/26 at 6pm, NNN and MMMM will become unavailable. This downtime will last until Sat., 8/29 at 10am. This is to ensure that…</p> </blockquote>  <p>I wonder if “important key” is unnecessarily redundant.</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Sprachen-sie Deutsch?</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2009/08/sprachensie_deutsch.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2009:/blogs/ed30/lingua//272.47560</id>
   
   <published>2009-08-06T15:52:14Z</published>
   <updated>2009-08-06T15:52:19Z</updated>
   
   <summary>Guten morgen.&amp;#160; Wie gets? - Nicht schlecht. Was ist by dier? - Alles gut.&amp;#160; Ich lerne Deutsch zu sprechen....</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>Guten morgen.&#160; Wie gets?</p>  <p>- Nicht schlecht. Was ist by dier?</p>  <p>- Alles gut.&#160; Ich lerne Deutsch zu sprechen.</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Over-redundant Repetition</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2009/06/overredundant_repetition.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2009:/blogs/ed30/lingua//272.46110</id>
   
   <published>2009-06-15T18:49:06Z</published>
   <updated>2009-06-15T18:49:10Z</updated>
   
   <summary>If in the event: “If” means “in the event”.&amp;#160; This is redundant. Exact same: If it is the same, it’s gotta be exact.&amp;#160; This is also redundant....</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>If in the event: “If” means “in the event”.&#160; This is redundant.</p>  <p>Exact same: If it is the same, it’s gotta be exact.&#160; This is also redundant.</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>BHO</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2009/04/bho.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2009:/blogs/ed30/lingua//272.44192</id>
   
   <published>2009-04-29T16:26:54Z</published>
   <updated>2009-04-29T16:27:33Z</updated>
   
   <summary>BHO: noun. Barack Hussein Obama....</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>BHO: <em>noun</em>.<br />
 Barack Hussein Obama.</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Dominicanismos</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2009/02/dominicanismos.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2009:/blogs/ed30/lingua//272.38183</id>
   
   <published>2009-02-20T20:57:15Z</published>
   <updated>2009-02-20T20:57:19Z</updated>
   
   <summary>This one comes from a long-ago buried URL in my bookmarks. There exists a web site of dominican terms, fashioned like a dictionary.&amp;#160; The site is located at [ http://usuarios.lycos.es/jallite/diccionario.htm ].&amp;#160; I have browsed thru it and it seems interesting....</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>This one comes from a long-ago buried URL in my bookmarks.</p>  <p>There exists a web site of dominican terms, fashioned like a dictionary.&#160; The site is located at [ <a href="http://usuarios.lycos.es/jallite/diccionario.htm">http://usuarios.lycos.es/jallite/diccionario.htm</a> ].&#160; I have browsed thru it and it seems interesting.</p>  <p>I have an idea that this kind of site can be made into a more definitive and permanent online resource.</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Amharik</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2009/02/amharik.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2009:/blogs/ed30/lingua//272.36699</id>
   
   <published>2009-02-04T19:46:46Z</published>
   <updated>2009-02-04T19:46:51Z</updated>
   
   <summary>Amharik is the name of one of the languages spoken in Ethiopia (thanks, GB).&amp;#160; These are phrases in that language. Tamaska’ : thank you Endemo-na’ (–nesh) : how are you (to a woman)...</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>Amharik is the name of one of the languages spoken in Ethiopia (thanks, GB).&#160; These are phrases in that language.</p>  <p>Tamaska’ : thank you</p>  <p>Endemo-na’ (–nesh) : how are you (to a woman)</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Happy New Year</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2009/01/happy_new_year.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2009:/blogs/ed30/lingua//272.33820</id>
   
   <published>2009-01-01T18:52:01Z</published>
   <updated>2009-01-01T18:52:05Z</updated>
   
   <summary>tukuy ayllu mashipash maipipash canqui shug sumac huatata...</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>tukuy ayllu mashipash maipipash canqui shug sumac huatata</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Is this annoying?</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2008/12/is_this_annoying.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2008:/blogs/ed30/lingua//272.33508</id>
   
   <published>2008-12-22T22:51:39Z</published>
   <updated>2008-12-22T22:51:43Z</updated>
   
   <summary>From NYTimes article at http://www.nytimes.com/2008/12/23/sports/football/23pennington.html : “He has dug them out of a hole. Is it fun to watch? Yeah. Am I rooting for Chad a little bit? Yeah.” Am I annoyed at people who ask and answer their own...</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>From NYTimes article at <a title="http://www.nytimes.com/2008/12/23/sports/football/23pennington.html" href="http://www.nytimes.com/2008/12/23/sports/football/23pennington.html">http://www.nytimes.com/2008/12/23/sports/football/23pennington.html</a> :</p>  <blockquote>   <p>“He has dug them out of a hole. Is it fun to watch? Yeah. Am I rooting for Chad a little bit? Yeah.”</p> </blockquote>  <p>Am I annoyed at people who ask and answer their own questions? Yes.</p>  <p>Do I feel like I’m carrying the torch of George Carlin by saying all the language things that annoy me? Probably.</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>36 to 1</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2008/12/36_to_1.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2008:/blogs/ed30/lingua//272.32791</id>
   
   <published>2008-12-11T23:06:30Z</published>
   <updated>2008-12-11T23:07:12Z</updated>
   
   <summary>36 to 1 is a tie...</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<blockquote>36 to 1 is a tie</blockquote>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Baracknophobia</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2008/12/baracknophobia.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2008:/blogs/ed30/lingua//272.32516</id>
   
   <published>2008-12-08T18:10:37Z</published>
   <updated>2008-12-08T18:10:40Z</updated>
   
   <summary>One reaction to a NYTimes Blog posting, http://thecaucus.blogs.nytimes.com/2008/12/08/supreme-court-rejects-appeal-over-obamas-citizenship/?hp : Baracknophobia : the irrational, extreme fear of Barack Obama’s imminent ascension to the Presidency....</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>One reaction to a NYTimes Blog posting, <a href="http://thecaucus.blogs.nytimes.com/2008/12/08/supreme-court-rejects-appeal-over-obamas-citizenship/?hp">http://thecaucus.blogs.nytimes.com/2008/12/08/supreme-court-rejects-appeal-over-obamas-citizenship/?hp</a> :</p>  <blockquote>   <p>Baracknophobia : the irrational, extreme fear of Barack Obama’s imminent ascension to the Presidency.</p></blockquote>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Sopa</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2008/12/sopa.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2008:/blogs/ed30/lingua//272.15803</id>
   
   <published>2008-12-03T18:08:04Z</published>
   <updated>2008-12-03T18:08:08Z</updated>
   
   <summary>There is a saying in Spanish language that goes something like this: El que quiera sopa se le dan dos tazas. Translation: S/He who wants soup will get two cups....</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>There is a saying in Spanish language that goes something like this:</p>  <blockquote>   <p>El que quiera sopa se le dan dos tazas.</p> </blockquote>  <p>Translation:</p>  <blockquote>   <p>S/He who wants soup will get two cups.</p></blockquote>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>What&apos;s in a name: Barack Hussein Obama</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2008/10/whats_in_a_name_barack_hussein.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2008:/blogs/ed30/lingua//272.11033</id>
   
   <published>2008-10-26T19:11:10Z</published>
   <updated>2008-10-26T19:11:14Z</updated>
   
   <summary><![CDATA[Wordsmith.org runs a daily mailing list with &quot;a word a day&quot;.&#160; This past week they featured words that look like they relate to the US presidential elections in 2008 but in reality have nothing to do. After the daily word...]]></summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>Wordsmith.org runs a daily mailing list with &quot;a word a day&quot;.&#160; This past week they featured words that look like they relate to the US presidential elections in 2008 but in reality have nothing to do.</p>  <p>After the daily word &quot;barrack&quot;, one subscriber to the list noted the following:</p>  <blockquote>   <p>From: D. H. (NAME AND ADDRESS WITHHELD)      <br />Subject: Re: A.Word.A.Day--barrack [wordsmith.org]       <br />Def: 1. To shout in support: to cheer. 2. To shout against: to jeer. </p>    <p>The word Barrak is close to the name of Barack Obama whose name has only one &quot;r&quot;. This name in Arabic      <br />means blessed, which is derived from the Arabic word &quot;Baraka&quot; which means to bless (verb) or       <br />blessing. The Arabic word &quot;Mubarak&quot; is also derived from &quot;Baraka&quot;. </p>    <p>When Muslims greet each other at the end of the month of Ramadan fasting they say &quot;Eid Mubarak&quot; which      <br />means: May Allah bless you on this holy occasion. There is a US postage stamp [www.usps.com] honoring       <br />the Muslims of America with &quot;Eid Mubarak&quot; in Arabic calligraphy. But only &quot;Eid&quot; in English is shown. </p>    <p>Also, the President of Egypt is Hosni Mubarak. Hosni and Hussein (Barak Obama's middle name) are      <br />derived from the same Arabic word &quot;hassan&quot; which means &quot;good&quot; or &quot;noble&quot;.</p> </blockquote>  <p>So Barack Hussein Obama, approximately, means Blessed Noble Obama.&#160; Could it be that Obama is swahili for something similarly as meaningful?</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Time Graph By Another Name</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2008/10/time_graph_by_another_name.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2008:/blogs/ed30/lingua//272.10598</id>
   
   <published>2008-10-15T22:49:23Z</published>
   <updated>2008-10-15T22:49:27Z</updated>
   
   <summary><![CDATA[It's a one-word name for a time graph.&#160; The correct spelling is CALENDAR. Not &quot;calender&quot;. Not &quot;calander&quot;....]]></summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>It's a one-word name for a time graph.&#160; The correct spelling is CALENDAR.</p>  <p>Not &quot;calender&quot;.</p>  <p>Not &quot;calander&quot;.</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Muerte y Gloria</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2008/09/muerte_y_gloria.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2008:/blogs/ed30/lingua//272.9149</id>
   
   <published>2008-09-21T17:12:47Z</published>
   <updated>2008-09-21T17:16:08Z</updated>
   
   <summary>A quien la muerte le sabe a gloria......</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>A quien la muerte le sabe a gloria...</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Get Off My Beard</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/2008/08/get_off_my_beard.html" />
   <id>tag:blogs.nyu.edu,2008:/blogs/ed30/lingua//272.7768</id>
   
   <published>2008-08-07T15:52:07Z</published>
   <updated>2008-08-07T15:52:11Z</updated>
   
   <summary>Eh g&apos;hobdeh em bood - you are in my beard (or bath)...</summary>
   <author>
      <name>Eduardo De León</name>
      <uri>http://homepages.nyu.edu/~ed30/eduardo/About%20Me.html</uri>
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://blogs.nyu.edu/blogs/ed30/lingua/">
      <![CDATA[<p>Eh g'hobdeh em bood - you are in my beard (or bath)</p>]]>
      
   </content>
</entry>

</feed>
